Guangdong
Hakka Ancestral
Villages Tour – April 2013
2013
年 四 月 广 东 探 亲 团
This
tour has just been completed. 10 members arrived at different days, and grouped in Kota Kinabalu, Sabah, Malaysia, then flew off together from there to Shenzhen in China
on 5 April, and the tour ended when all 10 members returning to their respective homes by 14 April 2013.
4 April Day 0: Pre-Tour Seafood Dinner in Kota Kinabalu 旅游开始前晚在亚庇先来一餐海鲜晚餐
5 April Day 1: Kota Kinabalu - Shenzhen 亚庇 - 深圳
6 April Day 2: Shenzhen – Zijin 深圳 – 紫金
7 April Day 3: Zijin – Meizhou 紫金 – 梅州
8 April Day 4: Meizhou – Longchuan 梅州 – 龍川
9 April Day 5: Longchuan – Guangzhou 龍川 – 廣州
10 April Day 6: Guangzhou – Luoding 廣州 – 羅定
11 April Day 7: Luoding – Jiangmen - Xinhui - Shenzhen 羅定 – 江门 – 新会 – 深圳
12
April Day 8: Shenzhen - Kota Kinabalu/Kuala Lumpur/ then Perth 深圳 - 亚庇/吉隆坡 - 然后珀斯。
由4月5日至12日的广东探亲团已刚结束。10名会员参加了又一次成功的旅游团。
此团以探亲为主,另遊覽和參觀了中國廣東省的許多地方。
10 位会员先在马来西亚沙巴亚庇集合,行程旅遊於4月5日正式開始。
Now, the pictures to prove it! Let's start with the Pre-Tour Seafood Dinner at Kota Kinabalu 亚庇 :
|
Ricky & Julie |
|
Francis, Cyril & Agnes - all happy and anticipating meeting relatives at Zijin soon |
Zijin 紫金:
|
Arriving Zijin...so happy! |
|
Chair big enough as a throne, for King James |
|
Francis & Cyril happy to at last see relatives from the Yapp clan in Zijin |
|
More relatives coming for lunch together, what a union! |
|
Francis at his ancestral village Shigui Village going through the family tree book with new found relatives 叶先生和新找到的亲戚们一起查族谱 |
|
Francis & Cyril's ancestral village |
|
The village itself; so pristine |
|
Village Party leader (a Yapp, in red) and other relatives, with Cyril |
|
Francis serving the new found relatives |
|
Another branch of the Yapp family ancestry found |
|
Zijin specialty - guess what it is! 紫金特食 - 猜是什么. |
Meizhou 梅州:
|
Classrooms in T.E.A. are named after Cities in Australia |
|
James with the tour guide Ah Tao, officer from the tour company Ms Wang, and driver Mr Pang (another Hakka) - the prospective students at the TEA |
|
A Hakka word - who knows how to say it and what it means? |
|
Closer than sisters |
|
Meizhou is the Hakka Capital of the World where 99.9% of the population there are Hakkas (only 5,000 of the 5 million population are non-Hakkas) |
|
客家人自创之字: ’我‘ 的意思 A unique Chinese word created by the Hakkas, meaning 'I'. |
|
客家大盆菜 The famous Hakka Tai Poon Choi |
|
Hakka dessert 客家甜品 |
|
Hakka style veggie 客家菜 |
|
Famous Hakka specialty 'Abacus beads' 算盘子 |
|
Yum Mein (comes with the soup) 腌麺 |
|
Ms Cai of Qiao Lian taking us to taste the Meizhou Hakka "Yum Mein" (like the kon lao mein in Sabah) - for breakfast |
|
All had at least a bowl, some more |
|
Tasty! |
|
Cyril with Peter Hoe's assistant Ms Fu。 Cyril 吃两碗,好吗? |
|
Ms Fu with Mary |
|
Hakka Park Brings Happiness To All 客天下幸福天下客 |
|
客天下 Hakka Park |
Longchuan 龙川:
|
...serving Longchuan lunch for the group。She's a Yapp, and her maternal grandfather is a Chong from James' village and happens to be a cousin to James' grandfather. Thus we were able to find James' ancestral house quite easily! |
|
Longchuan ngiong tiu fu 龙川让豆腐 |
|
Longchuan relatives |
Then, there was the tracing of James' ancestral village (Chuanheng Village 船亨村):
|
Deep inside Chuanheng Village in Longchuan 船亨村的村民 |
|
张先生等查族谱 Looking through the ancestral almanac with relatives |
|
Anita helping in the analysis using her iPad 张太也很大帮忙 |
|
叶会员扮村民 Cyril a villager there? |
|
多么漂亮的村景 Peaceful & beautiful village scene |
|
空的畚箕都显得那么重,育清,真的吗? |
|
看Mary,多建壮,没问题! |
|
祖屋里面 Inside the house |
|
Loquat - Fruits in Longchuan |
|
Fresh oranges |
|
Durian & bananas |
|
What a big durian, and in Longchuan? |
|
Roast goose in Longchuan |
|
James, Anita & Mary enjoying foot massage after a long day's search for ancestral homes at Chuanheng in Longchuan |
Then, on to Guangzhou 广州:
|
到了广州,先来一个广东午餐 |
|
Cyril up at the top of 广州塔 |
|
James at the top of Canton Tower |
|
The restaurant's specialty the German Pork Knuckle |
|
Simple looking buns, but so different |
|
Not much to look at, but out of this world to taste |
|
Stayed at 5-Star hotels |
|
Buffet Breakfasts in garden settings |
|
James relaxing in the large sized hotel rooms |
Luoding 罗定:
赵女士(叶太)在罗定找到了亲戚,并到太平村里面拜访了他们,也当晚和他们共进晚餐。This is Luoding, where Agnes managed to find some of her relatives and visited their village, and had dinner with them:
|
Agnes with her new found relatives in Luoding. Cyril and Francis were also there, inside the village house |
|
Outside the house belonging to Agnes' relatives |
|
Luoding specialty |
Next, Xinhui 新会:
This is the city where Anita and Lilly's ancestors migrated from, to the "South Oceans" and to Australia。他们的祖先就由此移民到南洋和澳洲。
This place is famous for its roast goose, so we had to savour it. And we were not disappointed.
新会古井的烧鹅是世界闻名的。
|
Looks good? Tastes even better! |
|
Simple tomatoes can also be made so tasty |
|
The famous roast goose, not much to look at, but wait till you eat it. |
|
Different |
|
Roasts combination, also very tasty |
So, back to Shenzhen 深圳 again:
That night, the Executive Vice President of the Global Union for Tshung Tsin and Hakka Association (GUTTHA) Ltd, Mr Chen Kon Tao hosted a dinner specially for the group in Shenzhen City. Sumptuous dinner aside there were karaoke and dancing.
当晚,全球客家,崇正会联合总会常务副总执行长,曾观涛先生,特别为我们设晚宴欢迎我们。除了山珍海味以外,还有卡拉OK和跳舞。
|
Anita singing and Mr Chen offers flowers |
And then, we are back in Kota Kinabalu:
然后,回到亚庇了:
The night we arrive back in KK, Ricky & Julie Leng hosted a dinner for the group in appreciation for the good time they had with all of us.
Mr Francis Yapp& Agnes, and Mr Cyril Yapp & Benedette, hosted a lunch with their nephew and wife for the group the day before we depart KK for Perth, thus ending the tour.
|
Best of KK were presented |
No comments:
Post a Comment